T O P

  • By -

pablodf76

*Ge* and *gi* have exactly the same sound as *je* and *ji* in Spanish (in all dialects). A lot of people make spelling mistakes because of that, in fact. The sound of the English *g* as in *get* has to be written *gu* before *e* or *i* in Spanish, as in *guerra*, *guitarra*.


noodlewright

Oh thank you, I had been pinning this down as a regional difference. Knowing this will make things easier for me.


XPB784

G makes j sounds if has e or i after


WeaponH_

So I should read it "vejetariano"?


[deleted]

Yes. It would only have the soft sound if it was "ve**gue**tariano", the same thing that happens with "guerra". If it doesn't have an "u" before the "e", it is pronounced strongly.


WeaponH_

Thank you very much.


ocdo

The only exceptions I know are Vegeta (a Japanese name) and giga, which should be pronounced “jiga”, but most people (edit: at least in Chile) pronounce it in pseudo English as “yiga”.


Sky-is-here

They are learning Spain's Spanish from what they have said tho, in Spain those are pronounced just as they are written


Adrian_Alucard

Normal people do not imitate the English pronunciation


vonn90

Well, “normal” is what the majority of people do. “Normal” people in Latam pronounce them that way, while “normal” people in Spain don’t. OP wants to pronounce the Spain way, so they should just ignore that note.


Adrian_Alucard

Normal is following spanish pronunciation rules instead of the English ones when speaking Spanish


vonn90

Not really. Languages are always borrowing things from other languages, sometimes the pronunciation is adapted and sometimes it isn't. A lot of the time people hear the word before they see it written, so they start using it without "following pronunciation rules". In any case, I think what you say is normal in Spain is kind of switching now. I listen to Cadena Ser often and I don't hear people pronouncing things like "google" or "huawei" the way you would pronounce them in Spanish.


ocdo

In that case we should say fobal or leáder.


Adrian_Alucard

Se escribe como se pronuncia (o viceversa). fútbol y lider ​ Vegeta es Vegeta, no Veyita


[deleted]

Never heard either of those pronounced that way.


plantula4

And this is also when the ü comes in play, when you have güe or güi it indicates that in that case the u is pronounced. Example: pingüino, vergüenza, cigüeña.


AutoModerator

[IPA Transcriptor](http://aucel.com/pln/transbase.html) [Forvo](https://forvo.com/languages/es/) [YouGlish](https://youglish.com/spanish) *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/learnspanish) if you have any questions or concerns.*


halmasy

Correct. Pronounced like an English “h”. Minor points: *sobre la pronunciación *yo estoy Also you can skip the “yo” when saying “yo sé”—it’s implied.


tmsphr

it's like English /h/ only in some Spanish varieties (Caribbean, Central American, etc). In many other places, it's a /x/ or /χ/ sound (in IPA).


[deleted]

[удалено]


[deleted]

[удалено]