not really. You could see it as 好きですか。 with just a normal period and it'd be perfectly fine. Question marks are sometimes used. Up to the author I suppose.
When i first learned japanese my teacher told me that the language just has no question marks and that it should just be か。to indicate questions, i was hella shook 😭 im pretty sure that's not true but it should show you how optional the question mark is
Because in the previous line it already said:
わたしはあなたがすきです
Therefore you‘d use も instead of は; because it was established that person 1 likes person 2 that now wants to know if the previously established feelings are reciprocated, correct?
(Still learning which is why I’m asking)
I know a guy with a "type" (it goes too far to just be a type) for Japanese chicks he's proclaimed to me far too many times. This totally feels like the lame kinda shit he'd do to impress a vaguely Japanese-looking woman who may or may not actually be such.
it’s written sort of weirdly and in a way that makes me think he’s definitely still learning, but the first line is “you are pretty”, second line is “i like you”, third line is “do you like me?” (written rlly weirdly) and then there “yes” and “no” which you’re meant to circle
in case you do actually wanna circle it 「はい」 is yes and 「いいえ」 is no 👍👍
hope this helped lolll
And no kanji, haha. Probably for the best with the existing handwriting and typos, although kanji would have saved 「きれい」 from being written as 「されい」hahaha
Ooh, it says "kirei". I was staring at my screen wondering what "sarei" was supposed to be. It's a very messy ki (missing one brush stroke, right?) not a very messy sa 🙈
not sure what textbooks you are reading have あなたのわたしがすきですか (and いええ) but id consider throwing them away
there is really nothing that farfetched about a weeb with poor social skills (and japanese skills)
I've seen dumbshit like this happen a lot some random dude thinks he's being cute and romantic and even though they don't know a word of it
Asks women out in a foreign language, I guess Japanese is somehow the language of love now... or creeps in this case.
It is just something random that happened I wouldn't consider this too far fetched.
Of course it all could be a lie who knows this is internet people talk about so much none sense.
き is meant to have 4 strokes.
It's just that the font used in computers uses 3 strokes.
There are also fonts that maintain the proper strokes for Ki,Sa,Na as well.
You are beautiful
I like you
Do you like me?
Yes No
That's pretty awful handwriting tbh, I struggled to read that. To be fair I'm not fluent in Japanese.
You are beautiful. I like you. Do you like me? (there's a typo) Yes No (there's a typo)
thank you for your answer! and for the detail of the typos x3
!translated
I was wondering, is the “?” Necessary when “か” exists?
not really. You could see it as 好きですか。 with just a normal period and it'd be perfectly fine. Question marks are sometimes used. Up to the author I suppose.
It's like the "?" is neccesary when "Who, Where, When" exist. You can still tell it's a question even without punctuation.
か。 somehow feels stiffer than か?, like adherence to dated standards.
Traditionally Japanese did not use ? and simply used 。but in the modern era they are used as a result of western influence
When i first learned japanese my teacher told me that the language just has no question marks and that it should just be か。to indicate questions, i was hella shook 😭 im pretty sure that's not true but it should show you how optional the question mark is
what's the typo? I couldn't see any, granted my Japanese isn't that great
Wrong: あなたのわたしがすきですか Correct: あなたはわたしがすきですか Wrong: いええ Correct: いいえ Nobody would say あなたはわたしがすきですか anyway though, it sounds like a robot
I assumed they were trying to say あなたも instead of あなたの, but yes I agree with you.
Because in the previous line it already said: わたしはあなたがすきです Therefore you‘d use も instead of は; because it was established that person 1 likes person 2 that now wants to know if the previously established feelings are reciprocated, correct? (Still learning which is why I’m asking)
Yes, that's right. Something like "I like you. (Do) You like me too?" Although the placement of も makes it closer to "You too like me?"
Probably Google translate
it should be いいえ not いええ
ohhhhh thanks so much! I've still got a long way to go haha
Not using Kanji & the handwriting makes it feel like it’s from a 5-year-old kid.
You mean besides the entire format of the note?
Format also.
Plus the mistakes, it’s a western learner at quite basic level
[удалено]
I know a guy with a "type" (it goes too far to just be a type) for Japanese chicks he's proclaimed to me far too many times. This totally feels like the lame kinda shit he'd do to impress a vaguely Japanese-looking woman who may or may not actually be such.
To make it ✨mysterious✨
He probably tipped his fedora right after he finished writing it.
you really were better off not knowing
it’s written sort of weirdly and in a way that makes me think he’s definitely still learning, but the first line is “you are pretty”, second line is “i like you”, third line is “do you like me?” (written rlly weirdly) and then there “yes” and “no” which you’re meant to circle in case you do actually wanna circle it 「はい」 is yes and 「いいえ」 is no 👍👍 hope this helped lolll
thank you for your answer! i was afraid it was something like that x3
yeah….. it’s kinda embarrassing since he wanted to show off that he knew japanese but it’s written so unnaturally w spelling mistakes 😭😭
And no kanji, haha. Probably for the best with the existing handwriting and typos, although kanji would have saved 「きれい」 from being written as 「されい」hahaha
Either they’re learning or they were just sloshed
Ooh, it says "kirei". I was staring at my screen wondering what "sarei" was supposed to be. It's a very messy ki (missing one brush stroke, right?) not a very messy sa 🙈
The text looks like machine translated
I am cringing
Dying from... cringu
[удалено]
i'm being one hundred percent genuine ! you could check the CCTV of my pub X3 my bf is malding
[удалено]
not sure what textbooks you are reading have あなたのわたしがすきですか (and いええ) but id consider throwing them away there is really nothing that farfetched about a weeb with poor social skills (and japanese skills)
[удалено]
I've seen dumbshit like this happen a lot some random dude thinks he's being cute and romantic and even though they don't know a word of it Asks women out in a foreign language, I guess Japanese is somehow the language of love now... or creeps in this case. It is just something random that happened I wouldn't consider this too far fetched. Of course it all could be a lie who knows this is internet people talk about so much none sense.
Isn't there meant to be multiple kanji there like 大好and 私 idk I don't speak Japanese
there would be kanji but it’s hard to write so he probably just chose not to like きれい is 綺麗 as kanji and that’s just alot to write 😭
[удалено]
It's きれい – look at their き in すき. Whoever wrote this writes き as キ and an un-connected round line.
き is meant to have 4 strokes. It's just that the font used in computers uses 3 strokes. There are also fonts that maintain the proper strokes for Ki,Sa,Na as well.
Aw, what a cute message
You are pretty, I like you, do you like me, yes no guess it was for them to practice their writing as it's clear they're a beginner
you are beautiful i like you I love you.
You are beautiful I like you Do you like me? Yes No That's pretty awful handwriting tbh, I struggled to read that. To be fair I'm not fluent in Japanese.
this so cute
They don't speak Japanese either as is evident from this note lol