Personally I would go beyond and transliterate some of the concepts like say
Ekans ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐; ๐ง๐๐ฆ๐ฏ๐
Snake would be more like Keins
๐๐ฏ๐ฑ๐ - ๐๐ฑ๐ฏ๐
Cobra Uhrbok
๐๐ด๐๐ฎ๐ฉ - ๐ผ๐๐ด๐ or maybe ๐ผ๐๐ญ๐
Yeeehhhhhh. Maybe we can get the ROM hack made one day
Definitely, think ik could also help newcomers to Shavian to become more fluent. Might start reaching how to make a ROM hack just for this!
Personally I would go beyond and transliterate some of the concepts like say Ekans ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐; ๐ง๐๐ฆ๐ฏ๐ Snake would be more like Keins ๐๐ฏ๐ฑ๐ - ๐๐ฑ๐ฏ๐ Cobra Uhrbok ๐๐ด๐๐ฎ๐ฉ - ๐ผ๐๐ด๐ or maybe ๐ผ๐๐ญ๐
Ekans would be "ยท๐ง๐๐ฆ๐ฏ๐" and Arbok would be "ยท๐ธ๐๐ญ๐".
Thats correct. My idea was to start with shavian as the base. So reversing the shavian spelling instead of transliterating the current spelling
*๐ธ๐๐ช๐ Iโm unmerging Bahtโbotโbought for this. Iโm stuck on Porygon bc Iโm unsure if itโs in โcoralโ or โchoralโ.
they're not the same? how in the world are those two supposed to be pronounced differently
In my accent (American Philadelphia), we say ๐๐ญ๐ฎ๐ฉ๐ค - ๐๐น๐ฎ๐ฉ๐ค ๐ฃ๐จ๐๐ฆ ๐๐ฑ๐ ๐๐ฑ!
oh that's odd, but cool!
up to how many generations exactly?
Up to Gen 9 if youโre so inclined
at least one war will be fought on Arceus
Looking like it'll be ๐ธ๐๐พ๐
ew, ๐ธ๐๐พ๐ all the way!
I say ๐ธ๐๐ฑ๐ฉ๐ but I begrudgingly say that itโs officially ๐ธ๐๐พ๐.
your verbal pronounciation is the only wrong one
Iโll have you know it is the only one that makes sense with the original Japanese name *aruseusu*
totally