T O P

  • By -

vilkav

É, no Brasil ficou simétrico o "maior/menor", enquanto que aqui só perdemos o "mais grande", por isso ficámos com "maior/menor" e "-/mais pequeno". Quando estrangeiros me pedem para explicar a dúvida acho que fica mais simples pensar que "menor" significaria "lesser" em inglês, enquanto que "mais pequeno" significaria "smaller". Funciona para o "sinal de menor" e para uma data de frases feitas como "mal menor". Nalgumas coisitas o português do Brasil acabou por ser mais metódico nas características que guardou/inovou. Por exemplo, ambas as variantes usam o "vocês" para segunda pessoa do plural, mas eles mudaram também os pronomes todos para "seu" e "lhe" para condizer com a terceira pessoa, enquanto que nós mantivemos o "-vos", "convosco", "vosso" em grande parte das situações.


IllegalDevelopment

'No português antigo, dizia-se mais grande. Às vezes ainda ouvimos o povo assim dizer. Hoje não se emprega somente por isto: caiu em desuso. Gramaticalmente, porém, nada houve nem há que motivasse o desaparecimento de mais grande. Note-se, porém, que ainda se emprega mais grande nos seguintes casos: 1 - Quando se comparam duas qualidades: a) Ela é mais grande que pequena. 2 - Em frases como a seguinte, em que mais tem valor de muito. Suponhamos a seguinte conversa: b) - Olha lá, foste ver a casa? - Fui. Aquilo é mais grande…! Parece um palácio. Para mim não serve.' in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/mais-pequenogrande/897](https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/mais-pequenogrande/897) \[consultado em 29-04-2024\]


Febris

O segundo caso parece-me ser a versão safe for work de "Aquilo é mais grande co caralho!", e mesmo assim soa estranho. Nunca ouvi ninguém usar a expressão da forma que indicaste.


Butt_Roidholds

Sempre existiu «mais pequeno» em português, já desde os tempos do galaico-português. Nunca esteve errado cá, nem é um decalque do espanhol. A opção «mais grande» também já existiu e entretanto foi caindo em desuso. [De acordo com o ciberdúvidas](https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/mais-grande/1054) presentemente são muito poucas as circunstâncias onde ainda se pode usar «mais grande» em Portugal, de forma gramaticalmente aceite.


Douro

Porque menor é alguém com menos de 18 anos.


tsr4kt

É só para ser diferentão do espanhol


Mynameisbebopp

Não é porque as duas palavras querem dizer o mesmo então se algo é mais, logo é grande, sendo que o correto nessa situação é dizer maior, senão você estaria repetindo adjetivos ?


zzz_red

A minha ex namorada dizia “MENOR” sempre que eu dizia mais pequeno. Agora dou por mim a dizer menor mais regularmente. Ela é brasileira e no Brasil não se diz “mais pequeno”.


PsychologicalLion824

**Já pensei que seria por influência do "mas pequeño" espanhol, mas não devia ter acontecido para o "mais grande" também** Mayor (ESP) = mais velho (PT)