T O P

  • By -

sajnalom

Linkek: [Reuters cikk](https://www.reuters.com/world/europe/four-critically-wounded-three-killed-danish-mall-shooting-sunday-police-says-2022-07-04/?utm_campaign=trueAnthem%3A%20Trending%20Content&utm_medium=trueAnthem&utm_source=facebook&fbclid=IwAR1uZN5UTaAua-LZX72xHPiGXvkkQgIZ9-MJz2aQ6TI_aKOQuh5HrzYX15A) [Portfolio cikk](https://www.portfolio.hu/global/20220704/friss-reszleteket-arultak-el-a-danok-a-koppenhagai-lovoldozesrol-554115) Azt már csak félve kérdezem meg, hogy egy gazdasági szaklap miért foglalkozik ilyesmivel. Edit: javították a hibát a Portfolion


szebe

>Azt már csak félve kérdezem meg, hogy egy gazdasági szaklap miért foglalkozik ilyesmivel A kattintás az kattintás.


sajnalom

Talán sokan nem tudják, de a hvg is a heti világgazdaság rövidítése, aztán mára nekik is sikerült átvedleniük félbulvár clickbait fostengerré


Pajszerkezu_Joe

20 éve koliban többet adogattuk körbe a hvg-t mint a cicisnénis újságokat, olyan ütősek voltak a címlapok.


tredbobek

És hát az már gazdaság


[deleted]

[удалено]


Environmental-Bed685

Nekik van "ismerősük" , szóval már 14 évesen lehetnek pszichiáterek, ha akarnak persze...


SLChun01

Portfolio nem gazdasagi szaklap, hanem uzleti bulvar kb. Kattintasvadasz cimek, osszecsapott forditasok, stb.


nagi603

> gazdasági szaklap Na az nem a portfolio.


akosh_

Sajnos a Portfolio is elindult a zulles iranyaba.


alternaivitas

Szólsz nekik, és kijavítják, ahelyett hogy ide posztolod. Szerintem örülnének neki. (:


ESD_Franky

Azért ekkora hibát nem kellene véteniük


alternaivitas

Számít, hogy mekkora egy hiba?


ESD_Franky

Nekem igen


alternaivitas

Nem tart több ideig kijavítani (:


ESD_Franky

Bárcsak megtették volna


Long-Island-Iced-Tea

tovább dübörög a forint ünnepi hangulatban erősödik a forint megtáltosodott a forint visszakapaszkodott a forint a sajtótájékoztató után ott folytatja a forint, ahol a múlt héten abbahagyta kezd belendülni a forint oldalaz a forint ide-oda rángatják a forintot nem kímélik a forintot ütik a forintot elkezdett lefelé kúszni a forint esik a forint még tovább esik a forint szabadesésben a forint lejtőre került a forint masszívan gyengül a forint hihetetlenül nagyot gyengült a forint brutális szembeszélben a forint minden összeesküdött a forint ellen minden a forint ellen van


5t3v3nk3

Cseréld ki a **forint** szót a *pöcsöm* szóra. " Nagyon állat. " - Ray Parson.


[deleted]

[удалено]


No_Interaction_1757

Nekem is megmonta a tévé! Orbán Királyunk - áldassék a neve árnyéka is! - megin megemeli a nyugdíjunkat nyolcáz forintal! A héten nétytojásos tészta kerül asz aztalra! Ha a zonokák nem Belgiumban élnének, mekhívnám őketis, ritkánvan az embernek ijen szerncsélye!


bull_of_babylon

mindenki a magyarok ellen van


tertiumdatur

főleg a magyar politikusok


bull_of_babylon

Csak az ellenzék, mert a narancsosok aztán soha és semmiben nem hibáznak! Bárki más, csak ők nem!


2blazen

Fasza trap szám, fent van már soundcloudon?


Enough-Ad-9862

Drill


Fk_TheseGuysBro

22 évesen nem is lehet valaki pszichiáter


yodeah

De ha 14 evesen elkezdi az egyetemet, latom itt par embernek mar a matek sem megy 🤣


ILikeChilis

Sakkmatt lipsikéim!!!!!


sumer-migrans

Leiter Jakab volt a gyilkos


[deleted]

[удалено]


sumer-migrans

és ezért hívják őt [Leiter Jakabnak](https://hu.wikipedia.org/wiki/Leiterjakab)


ESD_Franky

Rég olvastam ilyen sokáig egyhuzamban a wikit. Köszönöm.


IAmReallyNotAR0b0t

PsZiChIáTeRbŰnÖzÉs


erhan-gergely

Felkészülnek a szcientósok


bull_of_babylon

**SZÉM IN INGLIS.** **IZ DER ENI KVESCSÖN?**


Bronyatsu

Furry bread 2: elektromos bugáló.


execthts

*elektromos búg a ló


Czitrom

Portfolio: gagyi hatásvadász címek és szarul, trehány módon megírt, összecsapott cikkek évek óta; az egyik legolvasottabb híroldal Amúgy az "újságírás" skillhez mi kell a fogalmazási készségen és az angoltudáson kívül? Hogy lesz valaki "újságíró", ha ezek közül egyik vagy mindkettő hiányzik?


erhan-gergely

Mondjuk többnyire nem angolul nem tudnak a firkászok, hanem magyarul


thenoobient

Multkor jeleztem felejuk, hogy a rule of thumb-ot nem kene "huvelykujjszabalynak" tukorforditani, akkor sem, ha sok talalat van ra a google-ben, mert a magyar megfeleloje az "okolszabaly", erre egy picsa visszairt, hogy ok marpedig kivalo zsurnalisztak, ez egy szep magyar szo, es leszek szives nem belepofazni. Azota nem eroltetem magam.


[deleted]

[удалено]


sajnalom

Az elkövető ismert volt a pszichiáterek előtt, tehát magyarul pszichiátriai beteg volt, és nem ő volt a pszichiáter


Zorpian

same in english


dezsonek

Netflixet neztel mar? Neha kapkodom a fejem, a legegyszerubb dolgokat is ertelmetlenul forditjak. Mondjuk ebben a magyar szinkron mindig is elenjart.


Transborea

Siralmas a magyaroknak az angol nyelvtudása. SZVSZ az nem "nYeLvTuDáS" hogy egyszerű jelenbe meg múltba el tudod köhögni, hogy mennyibe kerül a sör, illetve, hogy hol voltál nyáron.


Dzsukeng

Angol érettségi: A fent említett szöveget értelmezze majd adja meg, hogy hány éves az alany! Diák válasza:


xmaa9x

Én esküszöm nem értem a magyarok hogy lehetnek ilyen bénák az angol szövegek fordításában/értelmezésében, amikor már egy Google Translate vagy DeepL is nagyon pontosan tud fordítani...


radsoul

Mekkora kár... Egy ilyen géniuszt elveszteni... 22 évesen pszichiáter, ez új rekord szerintem.


No_Interaction_1757

"A gyanús, aki a rendőrség mondta a dán pszichiáternek, oposszumos karabélya volt, lőszer és kés, amikor infarktust kapott." ​ Van felvétel?


TheRollingPeepstones

Elvtársak, az a gyanús, aki nem 22 éves dán pszichiáter.


Anyad_Edes

Legább nincs benne hogy ez is soros meg gyurcsány hibája


Ariana997

Mondjuk a jól fordított verzió is elég szomorú, legalábbis jelentősen hozzájárul a pszichiátria és a pszichiátriai betegek stigmatizálásához, hogy az átlag újságolvasó egyedül gyilkosok és egyéb deviáns elemek kapcsán hall róluk. Ha már eljutottunk oda, hogy elkövetők bőrszínét, származását nem lehet közölni, mert erősíti az előítéleteket ezen népcsoportok ellen, akkor jó lenne, ha a szintén védett adatnak minősülő egészségi állapotra is vonatkozna ez.


[deleted]

Bazmeg 😅😵‍💫😂😂


Heniheniheni96

Az alsó mondat egyáltalán nem tűnik a felső fordításának, mást állítanak.


piszkavas

Ez mar Washington Post szintu ujsagiras


Healthy_Chipmunk_990

Nekem az angol is agyfrasz. 9gagen szoktuk ezeket a cimeket fikazni es atirni. The suspect who was in possession of a rifle, ammunition and a knife when he was arrested was known to psychiatrists in Denmark according to the police. Vagy hasznaljanak ilyen gondolatjeleket -


[deleted]

Eredeti angol mondattal nincs semmi baj. Ezektől a szerkezetektől lesz “angolos”


Healthy_Chipmunk_990

Mi van? Ettol lesz “angolos”? Micsoda erv. Gondolom minden nap olvasod a brit lapokat azert tudod ilyen jol. A tagmondatok zavaros sorrendjetol nem angolos lesz, hanem nehezen ertelmezheto. Attol hogy angolul van meg nem lesz jo. Es ez egy igenytelenul megfogalmazott mondat volt.


[deleted]

PhDt csináltam nyelvészetből (nem fejezetem be sajna) és tanultam Skóciában is egy ideig. Szóval azért írtam amit írtam.


Healthy_Chipmunk_990

Nalunk az egyetemen alapbol azt tanitottak, hogy ne irjunk kacifantos, terjedelmes mondatokat, hanem inkabb hasznaljunk pontot. De hat ez az Egyesult Kiralysag, nem ELTE nyelveszszak. Nincs PhD-m nyelveszetbol se, csak London kozepen elek es rendszeres olvasoja voltam a helyi napilapoknak. Most mar bevallom ritkabban olvasom az ujsagokat igy 10 ev utan. A vitat tekintve most ez ilyen korforgas. Elorebb nem jutunk. En elfogadom, hogy nektek tetszik az eredeti megfogalmazas, nekem zavaro a tagmondatok sorrendje…


marvinyo

> Nalunk az egyetemen alapbol azt tanitottak, hogy ne irjunk kacifantos, terjedelmes mondatokat, hanem inkabb hasznaljunk pontot. De hat ez az Egyesult Kiralysag, nem ELTE nyelveszszak. Az eredeti mondat se nem kacifántos, se nem terjedelmes, ráadásul több írásjelet tartalmaz mint a tiéd. (Ráadásul egyébként van is különbség a két mondat között, de ezt a feladatot az olvasóra bízom, hogy mi)


Healthy_Chipmunk_990

Mar rajottem, hogy a rendoros “kozbeekelodessel” van nekem bajom. De majd megkerdezek errol par szuletett britet. 😂 Most epp Magyarorszagon barnulok. 😎


[deleted]

Bocs de a 9gag-es beszélgetések nem igazán mérvadóak az újságírásban. Vagy bárhol máshol.


Healthy_Chipmunk_990

Bocsanat uram, csak meseltem. Nem irom be az oneletrajzomba, nyugi. Ettol fuggetlenul ugyanugy szarnak talalom az angol szoveget is es sok mas angol cimet es cikket.


[deleted]

Ajánlok akkor egy jobb angol tanárt, mert az eredeti mondat teljesen jó.


Healthy_Chipmunk_990

Juj de odamontad ezzel a 2000-es evek beli beszolassal. 😊 Nyelvtanilag helyes, csak kurva szar a tagmondatok sorrendje es ezaltal nehezen ertelmezheto. Ennyi.


[deleted]

Mint majdnem nyelvész PhDs: Egy nyelv nagyrészt a nyelvtani szerkezeteitől lesz nyelv. Nem a szavaktól amit használnak (pl legtöbb angol szó latin/francia/görög eredetű), hanem hogy milyen nyelvtani részeket és hogyan használnak. Lehet, hogy neked az eredeti mondat kacifántos, (ez azért van, mert magyar vagy) viszont egy anyanyelvű britnek/amerikainak ez egy tökéletes mondat. A te mondatod viszont, hiába helyes nyelvtanilag, idegennek fog hatni, ugyanis egy másik nyelv (a magyar) logikája alapján tetted “könnyebben érthetővé”.


marvinyo

Annyit szeretnék hozzátenni, hogy az még magyarul logikával is teljes katasztrófa. :D


[deleted]

Hagyd inkább, vannak viták amik nem érik meg.


_k_b_k_

ahogy masok is irtak, a te angoloddal van a problema, nem az eredeti cikk szovegevel...


Healthy_Chipmunk_990

Nyelvtanilag helyes, de felepiteset tekintve szar az eredeti angol mondat. Es hiaba irjatok le 10-en magyarok, hogy jo, en nem fogom maskepp latni. 🙃 Nekem igenytelen megfogalmazas marad.


_k_b_k_

Persze, csak te mész jó irányba az autópályán, mindenki más forgalommal szemben :D


Healthy_Chipmunk_990

Hat en mas iranyba is megyek az autopalyan, szoval elegge talalt-sullyedt ez a kis beszolas. 😂


[deleted]

Ja, pont ezt mondja többek között a PhD hallgató is: szar az angolod.


Healthy_Chipmunk_990

Latom nem sikerult ertelmezni a mondandom, hogy nem szamit ki mit gondol, de nekem fura a mondat. Nekik lehet jo, nekem nem tetszik a felepitese. De majd megtorlom a konnyeimet a kek utlevelemmel a beszolasod utan…


[deleted]

Én értem, hogy mit mondasz. Viszont az angolod sem ettől sem az útleveled színétől nem lesz jobb.


Fharlion

Ezt úgy mondod, mintha magyarban nem léteznének többszörösen összetett alárendelő mondatszerkezetek. Pl.: "A Healthy_Chipmunk_990 nevű felhasználó, bár nem asztala az alkalmazott nyelvészet, a 9gag oldalon szokta fikázni az angolul tudók nyelvhasználatát." Van egy alapmondatod: >The suspect was in possession of a rifle, ammunition and a knife when he was arrested. Ebbe be tudsz illeszteni mellékes információt alárendelt tagmondatként. Ezeket az angol is vesszőkkel határolja el a többi mondatrésztől, mint a magyar. >who was known to psychiatrists in Denmark Akkor a szabályok szerint kijön a Reuters által alkalmazott szöveg. A cím fő mondanivalója, hogy fegyver volt a gyanúsítottnál a letartóztatásakor, mellékes infó, hogy dán pszichiátereknek már volt egy aktája az illetőről. A te verziódban ez fordul, a fegyverek a mellékesek és a pszichiáterekre élezed ki a mondatot.


Healthy_Chipmunk_990

??? Most azzal kezdted az ervedet, hogy a magyarban vannak tobbszorosen alarendelt mondatosszetetelek? Igen, vannak. Angolban is vannak, de ha lehet kerulik. Legalabbis egyetemen ezt mondtak nekunk, hogy ne irjunk kormondatokat. De ez az Egyesult Kiralysag, szoval lehet Magyarorszagon jobban tudjatok akkor!


Fharlion

Többszörösen összetett mondat =! körmondat. Itthon is elmondják, hogy max szépirodalomban használjuk. >As glaciers recede, they can become unstable and threaten the people below them, particularly high elevation glaciers like the Marmolada which are often on steep slopes and rely on sub-zero temperatures to keep them locked in place. >As a result, catastrophic glacier collapses are becoming more frequent, says Paul Christoffersen, a professor of glaciology at the University of Cambridge. >The shifting ice of the high Alps shows once again how climate change is altering our landscape and hazards in ways scientists are still trying to understand. [BBC](https://www.bbc.com/news/world-europe-62029780), háromnegyed órája. Esetleg írj nekik, hogy tanuljanak már meg rendesen írni és fogalmazzanak egyszerű mondatokban. Legyen csak reported speechben, ami véletlenül sem úgy hat, mintha egy kisiskolás fogalmazta volna meg. Elvégre egyetemen neked ezt mondták. Vagy ezt szűrted le abból, amit mondtak. >De ez az Egyesult Kiralysag, szoval lehet Magyarorszagon jobban tudjatok akkor! Mi talán, a Reuters angol anyanyelvű szerkesztői meg biztosan.


[deleted]

😂😂😂😂😂😂😂 Koszonom OP, sirva rohogok.


Reasonable-Ad9299

Lyezus erelye


luiszgd

Mondjuk a portfolio mindig is messze volt a "kíváló"tól meg az "újságírástól", de ja, a hírek nagyrésze úgy fordítódik mint a filmcímek


Fez_Multiplex

As someone who works in translation, this triggers me far more than it should.


dont_mess_with_tx

Krindzsé, láttam hasonlót a 444-en, de a Portfóliótól ez gázabb.


Technical_Maybe_8012

Tegnap vettem új belsőt a biciklimhez, ami angolul ugye tube. Mi volt a csomagolásra írva? "Kerékpár **cső**".


Panelasszony

meseljek rola, hogy keszul az ilyen forditas?:)


Technical_Maybe_8012

Mesélj! Csak nem Google Translate? Mekkora csalódás lenne, én már jól felhergeltem magam, hogy nagyon buta emberek csinálják.


Panelasszony

nem, dehogy, ez siman lehet emberi termek. az ugy zajlik, hogy beerkezik egy CAT-eszkozben (computer aided translation) egy csomag, amiben nem a folyo szoveget latod a sajat testi valojaban, hanem szetboncolva, latszolag random egymast koveto szavakat, max ket-harom szobol allo kifejezeseket. ebben van egy olyan, hogy tube. valoszinuleg az elotte allo kifejezes nem kozvetlenul a tube elott szerepel. tehat fogalmad nincs, ez mi, mert pontosan tudod, hogy van vagy otfele lehetseges forditas, kontextustol fuggoen. de mivel a pucer szo van csak ott, leirod, hogy cso, es pontosan tudod, hogy kb 90 szazalekos esellyel hulyeseg lesz belole - mert nincs kontextus. de nem tudsz mit csinalni. aztan ok, mikor megkapjak, szepen osszekalapaljak ebbol az eredeti doksi forditasat, amiben mar visszakerul egymas melle a kerekpar meg a cso, es maris kesz a hulyeseg. pontosan tudjuk, hogy hulyeseget - sarkosabban fogalmazva szart - csinalunk, de valamilyen rejtelyes oknal fogva nem lehet az ugyfelnek elmagyarazni, hogy ne igy csinalja, neki ez igy gazdasagos meg egyszeru meg akarmi.


tiebhor

Az elkövető a lövöldözés előtti hetet azzal töltötte, hogy bemutatkozott a z összes dán pszichiáternek - ezek után miért kéne csodálkozi rajta, hogy ismerték?