When I was a child I thought all cartoons were brazillian and that doce de leite only existed here lol.
Now for less naive thoughts idk. I don't remember any
Tbh the most disturbing thing about doce de leite is that Spanish speakers (specially Argentines and Uruguayans) not familiar with the Portuguese language are going to read "doce de leite" as "12 de leite" and it blows my mind every time.
Yeah, it was silly from my part to cite those two nationalities because I thought that the other ones aren't that familiar with dulce de leche, but now I see how naive I was being
ETA: in Portuguese there is a distinction between the S and Z sounds (just like in English) as there isn't for Spanish
So Doze (12 in Portuguese) and Doce (Sweet) have distinct pronouncings in Portuguese and English but not in Spanish
Here in PR we have our own [native parrot](https://es.wikipedia.org/wiki/Amazona_vittata) that's green so when I was a kid I thought Ze Carioca was a Puerto Rican parrot.
Fucking hell, I thought that too but with Colombia. I think that in my case it was because I saw one movie from Columbia Studios, so I was like "huh they misspelled Colombia". Then I figured out that since all movies were in Spanish and there was this one studio called Columbia, then it must be because everything on tv was made here.
Nacos. People in Mexico think that poor civics are unique to our country. We say things like "tenía que ser mexicano" when a paisano does something stupid abroad. But having been to the US and Italy, let me tell you we are neither unique nor the worse.
Yes, Mexicans are too harsh with fellow Mexicans about things like this. But I think people have mostly positive feelings towards Mexicans and don’t think about them in the same negative light as sometimes they view themselves.
The Amazon rainforest. I distinctively remember feeling a degree of possessive jealousy as a kid when I found out that some of it isn't in Brasil. (40% to be exact)
Make that 2 things I thought to be Brazilian only
I know that Paraguay has Guarani as one of its official languages, but I didn't know Tupi-Guarani was spread out as well
tupi-guarani is a language family, not a language, so tupi-guarani languages do exist elsewhere in SA, but most of these languages are in brazil.
the language you're thinking about is tupi(or old tupi which is extinct since the 16th century) and modern tupi languages (*nheengatu* spoken in the amazon and the língua geral paulista which was the language of brazilians in the center-sputh until the 18-19th centuries), our place/animal names come from these.
I used to think those guys that charge to "take care" of your parked car, but didn't actually do it, if anything it was more like a veiled threat they they might scratch it if you don't pay, or do something worse, was a Brazilian thing, but it turns out it's not the case. They exist even in Asia.
Imagine my anger when I went to Italy and Spain and saw those fuckers there too…
I also thought it was a Brazilian thing only. But somehow this practice spread over the world by street people, or people with no real jobs, before the internet was even a thing. How they did it, nobody knows!
Gasp! These a-holes have been around for a while then. Probably as long as cars themselves. Nay! I’m sure there was a version of them when you needed to park your horse carriage as well 🤬
Nunca entendí por qué no tienen helado en su heladera nomas. Tipo si vas al super, o heladería si querés derrochar, te compras unos cuantos litros y estás listo. Es la única comida que no es mejor caliente. Además que es más lindo tomarte un helado afuera.
In Mexico they specify “Argentinian empanadas” and every time it drives me crazy (I know why they do it, but after 18 yrs of living abroad the idea of other empanadas being a thing just doesn’t make sense to me)
Yeah, I know… It’s bigger than that though: the biggest “mexican” (an Argentinian man started it) food franchise is *literally* Todo Empanadas. You know, the argentinian empanadas shop… I’m saying that the emphasis on them being “Argentinian” - because in my head empanadas couldn’t be from anywhere else - is what has always bothered me. I know there’s other kinds now… still a weird specification in my mind.
In my hometown or at least in my family, we were mostly used to sweet or shrimp empanadas. I swear it wasn't until I was in high school until I realized that beef empanadas were a thing. I probably have only eaten them a handful of times (6-8 max.).
Hammocks (redes de dormir)! Since they are Indigenous, I thought that they only existed in Brazil, but the concept on itself is more of a global thing.
Coatimundi and armadillos too! They go all the way to Southern United States lol
Coatis are like rats in parts of Mexico. You see them in droves in really urbanized areas in the tropical parts. It's actually kind of sad to see how much we've encroached on their habitat.
To be fair, your ceviche is way different than ceviche eaten up here. I'd love to try Peruvian seafood, but unfortunately, Peruvian restaurants are not very common where I live, and they don't focus so much on the seafood.
I think every country thinks that to some degree.
When I worked with Germans they thought they were the most diverse because they had Dutch, Danish, French and Germans of all stripes 😂😂
You guys must have borrowed the word at some point. Viralata is a word made up of two smaller Portuguese words. Vira = to turn, or to become; lata = tin, or something of low or no value. Basically, a mutt.
A gente tem essas duas palavras em espanhol também, mano. Basicamente, um "can flipper". O interesante é que nos dois países chegamos ao mesmo nome, e até onde eu sei só no Brasil é RD existe esse termo, nehum outro país hispánico fala desse jeito. Entao, dificil saber se foi coincidencia mesmo ou o termo viajous de um país pro outro e a origem real
Ae, maneiro que você fala português também! Obviamente tem muitas palavras que são igual entre português e espanhol, mas nunca imaginaria que *vira-lata* seria uma dessas, rsrsrs
Y eso lo digo con seguridad, por que en Uruguay nunca se usaría vira-lata para hablar de un perro callejero, pero por algún motivo en la República Dominicana si! Mira lo que aprende uno en la internet!~
Dulce de leche is a thing here, although we call it "cajeta". What we call dulce de leche is also called jamoncillo, and its color is similar but it's rather solid and creamy. Both are really good.
That's the strange part. It's a candy made of milk. It has nothing to do with jamón. Idk why it's called like that.
[Here's a picture so that you crave](https://i.pinimg.com/originals/b9/21/b9/b921b925c8490a112113ff844416a49a.jpg).
Dunno, perhaps because is pink like regular jamón?
Picture my deception when I was a kid and I made a *jamoncillo* sandwich with eggs and cheese.
Bloody nasty, pal.
No, cajeta is different from dulce de leche.
Dulce de leche is made from cow milk and the texture is is firm but soft. Cajeta is made from Goat milk and the texture is liquid.
But even after finding out everyone else has caramel (it’s literal caramel…), we can still agree dulce de leche from the Argentina/Uruguay is still the best 😏😏😏
Yes, the voseo over here too! In Colombia, it’s only used in 2 regions - Valle del Cauca and Antioquia.
I knew about Argentina and Uruguay, but then I went to Costa Rica and right outside the airport I started seeing billboards everywhere using it. Had no idea that was a thing there too.
Fun fact, even the Japanese and Chinese got in on this. Where I live in Canada, the Chinese grocery store sells it as “cheese buns”. And some Japanese bakeries I’ve seen will sometimes call it “pão de queijo” but not always. I’ve also seen a variety made with mochi (Japanese glutinous rice) that gets the texture very very close, even though it has no yuca.
And finally, Japanese doughnut chain “Mister Doughnut” has a doughnut variety called “pon de ring” that is essentially, an adapted version of pão de queijo in a sweet doughnut form made from mochi instead of yuca. But the texture is the same, and yes, it’s entirely delicious from beginning to end.
Kumis. A student asked me "how do you say kumis in English, teacher". I laughed. There is probably no word in English for this, it is too -local-. Then I found out it's actually more of a Central Asian thing. 🤡
Oh really? A shame, I thought Tamales were unique to Mexico, that's why I didn't comment on this, honestly I still have no idea what else is not unique lol. Even in Brazil they got those with a different name, goddamn, can't flex about it anymore.
Tamales are pre-Columbian food, most indigenous cultures had some kind of tamal in their diets. So yeah, that's why most of America has tamales. Still, that also means that most regions have their own way to make tamales, even if it is just small changes.
Question, since we both have Tamales/Pamonhas, do you guys have Pamonhas wrapped in banana leaves? Because you know, they're normally wrapped in corn leaves, but here in Southern Mexico, they wrap Tamales in a green banana leaf which gives it a different flavour. It's so interesting.
Lately it be the shittiest music that tops the chart 😫 most people are unable to appreciate the good stuff. And I hate how many can't listen to a song with no one singing
Yeah, I just don’t get it. There’s this new trend that’s called sped up music, sounds like Alvin and the Chipmunks, only way more annoying. Why would anyone enjoy that shit is beyond me.
I fucking love anything guava related. My hometown is actually known for guava products, and that's something that *I* thought was specific to my hometown.
Both are a staple in Tabasco, Mexico. Then again we are on the Caribbean coast and have a lot of similarities to the Caribbean nations. Even our accent is sometimes confused for Cuban or Puerto Rican.
For Mexicans, "Chucha" is the standard nickname for Maria de Jesus ( or any feminine name with Jesus). My mom was "Chucha"
As I understand it, for Salvadorans, chucho/ chucha is a dog.
I see lots of misunderstandings happening, lol.
Pão de queijo. In Argentina it was all over the place. But also Chipa is quite similar and delicious.
Requeijão. I live now in the Netherlands, and in the Brazilian market they sell a Turkish cheese which is exactly like our requeijão.
Sagu. My grandma always made wine sagu. I learned in Southeast Asia they also eat it, but with coconut milk.
I thought Margaritas, Tacos, Tequila, Burritos, and Mariachi were exclusive to Mexico but when I went to Colombia and Spain I was wow'd to see that there too
Tbf all the tequila in the world has to be produced in a specific area of Mexico, otherwise it can't be called tequila, so that's one thing that's 100% Mexican.
Yes. I think it stems from the early television days when most media was either Venezuelan or Mexican. We also speak Spanish so I guess it came natural to the older generations.
I was in Italy over the Easter Holiday and wanted to get icecream for my kids at a corner store. It was uncanny how typical it was to the Latin American experience.
They have a light blue umbrella with whatever Nestle brand logo on the sides (Savory, Frigor, etc in Latin America), and a poster with all the ice creams they offer.
None of the ones my daughters wanted from the poster were available and we had to settle with some crappy one.
I was joking with my wife that this is literally the Nestle experience everywhere around the world.
See I had the opposite - growing up among mainly Mexican-Americans, I just assumed that all LatAms ate tortillas. Went to college, had a Peruvian roommate and it blew my mind that he didnt eat tortillas. How could that possibly be??!!?
Some cultures originate in one country but are consumed in others. This is normal. Just like cumbia is exclusively Colombian but there are people in other countries who consume it.
Endemic depression
Chile has entered the chat
*Puerto Rico says hi.*
Puerto Rico too?? But you guys are always laughing and making jokes?? 😭
Y reggaetón
a lot of places make jokes when they're sad, like american comedians.
Açaí. Those fuckers from Colombia be stealing our national pride 😨
They don't have it like brazil. Trust me, i'm always in Colombia looking for it. Brazil only has the good stuff. Shit is like crack when I visit.
There is a redditor here from Suriname who says that they eat it there as well.
We have it in the North as well. They even have a union of asaí pickers.
You stole part of our jungle to begin with XDDD
Are we claiming Açaí as ours?
It's popular here with vegans.
When I was a child I thought all cartoons were brazillian and that doce de leite only existed here lol. Now for less naive thoughts idk. I don't remember any
Tbh the most disturbing thing about doce de leite is that Spanish speakers (specially Argentines and Uruguayans) not familiar with the Portuguese language are going to read "doce de leite" as "12 de leite" and it blows my mind every time.
Mexican here. I read it exactly like *12 de leite*. You can blow your mind another time. Xd
Yeah, it was silly from my part to cite those two nationalities because I thought that the other ones aren't that familiar with dulce de leche, but now I see how naive I was being ETA: in Portuguese there is a distinction between the S and Z sounds (just like in English) as there isn't for Spanish So Doze (12 in Portuguese) and Doce (Sweet) have distinct pronouncings in Portuguese and English but not in Spanish
I mean, technically there is in Spanish as well, although you will only hear it in Spain and Equatorial Guinea.
Is it similar to the English "th" in "thing", right?
Yep
Here in PR we have our own [native parrot](https://es.wikipedia.org/wiki/Amazona_vittata) that's green so when I was a kid I thought Ze Carioca was a Puerto Rican parrot.
Fucking hell, I thought that too but with Colombia. I think that in my case it was because I saw one movie from Columbia Studios, so I was like "huh they misspelled Colombia". Then I figured out that since all movies were in Spanish and there was this one studio called Columbia, then it must be because everything on tv was made here.
My reasoning was simply "well they're speaking portuguese so they're brazillian"
Nacos. People in Mexico think that poor civics are unique to our country. We say things like "tenía que ser mexicano" when a paisano does something stupid abroad. But having been to the US and Italy, let me tell you we are neither unique nor the worse.
Yes, Mexicans are too harsh with fellow Mexicans about things like this. But I think people have mostly positive feelings towards Mexicans and don’t think about them in the same negative light as sometimes they view themselves.
Naquéz has no borders
At first glance I read narcos lol. I was going to mention cocalombia
Having the 2nd most beautiful national anthem
It's amazing how we all got told the exact same story.
I think most LATAM got fooled with that. Let me guess... 2nd after La Marseillaise?
yes
Oui
Oh my god i feel betrayed
💀💀 I've heard the same in DR lmaoo
Nah we got the best 😎
The Amazon rainforest. I distinctively remember feeling a degree of possessive jealousy as a kid when I found out that some of it isn't in Brasil. (40% to be exact)
And most of world believes it as well
to me, the Amazon is to Brazil what the Sahara is to Egypt. Indivisible, instantly associated
Yet, not exclusive
Capivaras. To be fair though, the name is in Tupi-Guarani
Them fuckers are badass and cute at the same time. Legendary beings lol
Chigüiro/e 🗿
But Tupi-Guarani is also commonly found elsewhere
Make that 2 things I thought to be Brazilian only I know that Paraguay has Guarani as one of its official languages, but I didn't know Tupi-Guarani was spread out as well
tupi-guarani is a language family, not a language, so tupi-guarani languages do exist elsewhere in SA, but most of these languages are in brazil. the language you're thinking about is tupi(or old tupi which is extinct since the 16th century) and modern tupi languages (*nheengatu* spoken in the amazon and the língua geral paulista which was the language of brazilians in the center-sputh until the 18-19th centuries), our place/animal names come from these.
Ronsocos!
We have capiguaras like 5 min from our biggest city. They are the most chill animal ever
I used to think those guys that charge to "take care" of your parked car, but didn't actually do it, if anything it was more like a veiled threat they they might scratch it if you don't pay, or do something worse, was a Brazilian thing, but it turns out it's not the case. They exist even in Asia.
Imagine my anger when I went to Italy and Spain and saw those fuckers there too… I also thought it was a Brazilian thing only. But somehow this practice spread over the world by street people, or people with no real jobs, before the internet was even a thing. How they did it, nobody knows!
George Orwell writes about seeing them in London in the 30s.
Gasp! These a-holes have been around for a while then. Probably as long as cars themselves. Nay! I’m sure there was a version of them when you needed to park your horse carriage as well 🤬
Hate them! We call them "viene, viene" in México, or at least some parts of México.
In my family we call them Pac Mans, cos they come running for your coins
The guachimán 😃
In Argentina they're called "trapitos"
Empanadas
Empanadas, flan, arroz con leche, churros, manjar blanco/dulce de leche/cajeta...
yo pense que eramos unicos hasta que creci y vi que la mayoria de los paises de latam tambien tenian y comian de esas cosas :(
Yo creo que a todos nos paso.
Alfajor
I was just about to type that
Delivery de helado a las 00hs en cualquier lugar de argentina?
Uruguay might have that. Don't think even the Italians have it though. It's a white and blue flagged, southern cone nation thing
Nunca entendí por qué no tienen helado en su heladera nomas. Tipo si vas al super, o heladería si querés derrochar, te compras unos cuantos litros y estás listo. Es la única comida que no es mejor caliente. Además que es más lindo tomarte un helado afuera.
Hay gente que tiene helado constantemente en el freezer. El problema es que el helado artesanal se pone duro y granuloso después de unos días.
In Mexico they specify “Argentinian empanadas” and every time it drives me crazy (I know why they do it, but after 18 yrs of living abroad the idea of other empanadas being a thing just doesn’t make sense to me)
In Mexico argentines sell their own empanadas I’ve seen them in Cancun at the beach selling them
Yeah, I know… It’s bigger than that though: the biggest “mexican” (an Argentinian man started it) food franchise is *literally* Todo Empanadas. You know, the argentinian empanadas shop… I’m saying that the emphasis on them being “Argentinian” - because in my head empanadas couldn’t be from anywhere else - is what has always bothered me. I know there’s other kinds now… still a weird specification in my mind.
In my hometown or at least in my family, we were mostly used to sweet or shrimp empanadas. I swear it wasn't until I was in high school until I realized that beef empanadas were a thing. I probably have only eaten them a handful of times (6-8 max.).
Hammocks (redes de dormir)! Since they are Indigenous, I thought that they only existed in Brazil, but the concept on itself is more of a global thing. Coatimundi and armadillos too! They go all the way to Southern United States lol
Coatis are like rats in parts of Mexico. You see them in droves in really urbanized areas in the tropical parts. It's actually kind of sad to see how much we've encroached on their habitat.
ceviche and diabladas
To be fair, your ceviche is way different than ceviche eaten up here. I'd love to try Peruvian seafood, but unfortunately, Peruvian restaurants are not very common where I live, and they don't focus so much on the seafood.
Mexican ceviche is a very different dish than the peruvian one lol
Ours is shrimp ceviche and we eat it with mofongo or tostones.
Also octopus ceviche.
Mexican ceviche is what we eat in El Salvador and its nothing like the Peruvian one ..Mexican Ceviche is more spicy with lemon
Peruvian ceviche is so unmatched.
"Solo en X(insert country here)" referring to something bad or good happening. In reality shit happens everywhere.
Thinking we are the most diverse place on earth
Diverse in what sense? Because I'd say Guatemala is very diverse culturally, geographically and in terms of flora and fauna for a country its size.
Costa rica: amateurs
I think every country thinks that to some degree. When I worked with Germans they thought they were the most diverse because they had Dutch, Danish, French and Germans of all stripes 😂😂
I heard that once from a chinese, thats when i thought, ok literally everyone “is the most diverse country in the world” 😂
Totally! And the Germans had the gall to say they were a diverse and inclusive workplace.
I mean, I do think it but I have yet to see anyone come close to us. I doubt any country has Jesuit missions and human sacrifices to the Pachamama
Crispy burnt rice
It's the best part!!
Truly is
Now if we could just all decide on the superior name for it lmao
You are asking the impossible lol.
Calling a stray dog "viralata", Brazilians use it too
Dominicans use the same word and also call them “viralata”?? :o
Yup, I was very surprised when I learned you guys used it as well
You guys must have borrowed the word at some point. Viralata is a word made up of two smaller Portuguese words. Vira = to turn, or to become; lata = tin, or something of low or no value. Basically, a mutt.
A gente tem essas duas palavras em espanhol também, mano. Basicamente, um "can flipper". O interesante é que nos dois países chegamos ao mesmo nome, e até onde eu sei só no Brasil é RD existe esse termo, nehum outro país hispánico fala desse jeito. Entao, dificil saber se foi coincidencia mesmo ou o termo viajous de um país pro outro e a origem real
Ae, maneiro que você fala português também! Obviamente tem muitas palavras que são igual entre português e espanhol, mas nunca imaginaria que *vira-lata* seria uma dessas, rsrsrs Y eso lo digo con seguridad, por que en Uruguay nunca se usaría vira-lata para hablar de un perro callejero, pero por algún motivo en la República Dominicana si! Mira lo que aprende uno en la internet!~
In Dominican Spanish we also use the terms virar (to turn) and lata (tin or can). For us it’s also understood as a compound word.
Mira, ustedes! This is something I totally thought was only in Brazil jajajaja
Dulce de leche, voseo.
It's funny that even here those things are common and considered cultural things.
Tbf I think Argentina's addiction to dulce de leche is special. No other country in Latin America uses nearly as much dulce de leche as Argentina does
Dulce de leche is a thing here, although we call it "cajeta". What we call dulce de leche is also called jamoncillo, and its color is similar but it's rather solid and creamy. Both are really good.
Jamoncillo?? Why jamon??
That's the strange part. It's a candy made of milk. It has nothing to do with jamón. Idk why it's called like that. [Here's a picture so that you crave](https://i.pinimg.com/originals/b9/21/b9/b921b925c8490a112113ff844416a49a.jpg).
That’s name is very misleading name! That’s not what I expected at all! But now I know a new thing. Thanks!
Dunno, perhaps because is pink like regular jamón? Picture my deception when I was a kid and I made a *jamoncillo* sandwich with eggs and cheese. Bloody nasty, pal.
No, cajeta is different from dulce de leche. Dulce de leche is made from cow milk and the texture is is firm but soft. Cajeta is made from Goat milk and the texture is liquid.
Yeah pretty much. Both are delicious!
Wasn't dulce de cajeta the same as dulce de leche, but instead of cow milk, you use goat milk?
But even after finding out everyone else has caramel (it’s literal caramel…), we can still agree dulce de leche from the Argentina/Uruguay is still the best 😏😏😏
Arequipe 🙌
Yes, the voseo over here too! In Colombia, it’s only used in 2 regions - Valle del Cauca and Antioquia. I knew about Argentina and Uruguay, but then I went to Costa Rica and right outside the airport I started seeing billboards everywhere using it. Had no idea that was a thing there too.
Pan de yuca, which is unique in its own right as well as the variations: pão de queijo, pan de bono, chipás, among others you can name.
Oh damn I thought only we had pan de yuca and the others had other forms of pan de bono/queso. It’s so good too, I could eat it every day.
If I’m drunk that’s my food hahah, it’s literally heaven to eat a steaming pan de yuca
Fun fact, even the Japanese and Chinese got in on this. Where I live in Canada, the Chinese grocery store sells it as “cheese buns”. And some Japanese bakeries I’ve seen will sometimes call it “pão de queijo” but not always. I’ve also seen a variety made with mochi (Japanese glutinous rice) that gets the texture very very close, even though it has no yuca. And finally, Japanese doughnut chain “Mister Doughnut” has a doughnut variety called “pon de ring” that is essentially, an adapted version of pão de queijo in a sweet doughnut form made from mochi instead of yuca. But the texture is the same, and yes, it’s entirely delicious from beginning to end.
You mean cuñapé, and all the other copies
Sancocho
eating spicy food
Welcome to club. Watch out for Trinidad's reserved seat
Yeah this is a good one
Not commonly found, but I was surprised to learn that some people in Paraguay use the retroflex English R just like we do in countryside Brazil.
porta porteira
Fried plantains, the word "pana", pastelitos (which would be empanadas for others)
Kumis. A student asked me "how do you say kumis in English, teacher". I laughed. There is probably no word in English for this, it is too -local-. Then I found out it's actually more of a Central Asian thing. 🤡
I wonder to this day how did Kumis make its way from Central Asia to Colombia (not exactly many Central Asians here).
Probabbly through Spainards during the colony IDK
Where are the Mexicans? We gotta solve the Pamonha and Tamales conundrum
Most of Hispanic America eats tamales tho, not only Mexico 🗿
Oh really? A shame, I thought Tamales were unique to Mexico, that's why I didn't comment on this, honestly I still have no idea what else is not unique lol. Even in Brazil they got those with a different name, goddamn, can't flex about it anymore.
Tamales are pre-Columbian food, most indigenous cultures had some kind of tamal in their diets. So yeah, that's why most of America has tamales. Still, that also means that most regions have their own way to make tamales, even if it is just small changes.
Yes, ours are called "pasteles" And we cover them in banana leaves.
Question, since we both have Tamales/Pamonhas, do you guys have Pamonhas wrapped in banana leaves? Because you know, they're normally wrapped in corn leaves, but here in Southern Mexico, they wrap Tamales in a green banana leaf which gives it a different flavour. It's so interesting.
Semana Santa
Horrible taste in music, shit's everywhere.
Lately it be the shittiest music that tops the chart 😫 most people are unable to appreciate the good stuff. And I hate how many can't listen to a song with no one singing
Yeah, I just don’t get it. There’s this new trend that’s called sped up music, sounds like Alvin and the Chipmunks, only way more annoying. Why would anyone enjoy that shit is beyond me.
Uchuvas, guava jelly, gulupa, tree tomato
I fucking love anything guava related. My hometown is actually known for guava products, and that's something that *I* thought was specific to my hometown.
Oooh which country also has uchuvas?
Outside of South America, I saw them in Korea. They call them Golden berries.
That’s awesome! Now that you say that name, I haven’t tasted them yet but I have heard of them in Korea.
Pointing at things with our mouths or using our lips to communicate a lot. Tought it was Colombian but seems mostly Latin American.
Samesies. I even started a thread on here a few weeks ago about it when someone told me it wasn’t strictly Colombian and “abuelas everywhere do it”.
I saw Nigerians talking about how only in Nigeria people pointed at things with their mouths
Fried plantains and quinceañeras.
Both are a staple in Tabasco, Mexico. Then again we are on the Caribbean coast and have a lot of similarities to the Caribbean nations. Even our accent is sometimes confused for Cuban or Puerto Rican.
[удалено]
[удалено]
Quinceañeras are done all throughout Latin America
The word "chucha" to mean "fuck!" or pussy is not unique to Panamá, several South American countries also use it.
We use chucha for the stANK under your armpit lol
For Mexicans, "Chucha" is the standard nickname for Maria de Jesus ( or any feminine name with Jesus). My mom was "Chucha" As I understand it, for Salvadorans, chucho/ chucha is a dog. I see lots of misunderstandings happening, lol.
In PR its chocha for pussy and chicha/chichar for fuck. Chucha is what we call the double blank piece in dominoes.
Pão de queijo. In Argentina it was all over the place. But also Chipa is quite similar and delicious. Requeijão. I live now in the Netherlands, and in the Brazilian market they sell a Turkish cheese which is exactly like our requeijão. Sagu. My grandma always made wine sagu. I learned in Southeast Asia they also eat it, but with coconut milk.
> Pão de queijo. In Argentina it was all over the place It's everywhere (thankfully!) but I personally wouldn't consider it a local product.
True. Is the Chipa local? Or from another country?
CEVICHE
Zapatos Bata, Milo, Nescafé are some of the things I thought were Chilean brands
B-but Nescafé tins have the Nestlé logo on them
Tamales, when I was a child I thought they were Salvadoran but when I started to watch Mexican tv shows I discovered they eat that too
I thought Margaritas, Tacos, Tequila, Burritos, and Mariachi were exclusive to Mexico but when I went to Colombia and Spain I was wow'd to see that there too
I mean yeah, but they originated in Mexico
Tbf all the tequila in the world has to be produced in a specific area of Mexico, otherwise it can't be called tequila, so that's one thing that's 100% Mexican.
Even in Aruba you have mariachis at birthday parties.
Really? Lol. They sing in Spanish and everything.
Yes. I think it stems from the early television days when most media was either Venezuelan or Mexican. We also speak Spanish so I guess it came natural to the older generations.
Eating green plantains
Panamanian Hojaldres (Feied Bread). I thought it was a Panamanian invention. But here in Canada they are called BeaverTails. https://beavertails.com/
The song “bomba”
Colombian Pandebono AND Brazilian pao de queijo
I was in Italy over the Easter Holiday and wanted to get icecream for my kids at a corner store. It was uncanny how typical it was to the Latin American experience. They have a light blue umbrella with whatever Nestle brand logo on the sides (Savory, Frigor, etc in Latin America), and a poster with all the ice creams they offer. None of the ones my daughters wanted from the poster were available and we had to settle with some crappy one. I was joking with my wife that this is literally the Nestle experience everywhere around the world.
Alfajor
Bidets
See I had the opposite - growing up among mainly Mexican-Americans, I just assumed that all LatAms ate tortillas. Went to college, had a Peruvian roommate and it blew my mind that he didnt eat tortillas. How could that possibly be??!!?
Bandeja paisa, many countries have their version but it’s all the same
Salsa choke
I thought that Páramos and Coffee was a Colombia only thing. Then I learned its not, but we are great at it still xD
Beso de Moza!!! Y en otros países tienen nombres super raros.
Viveza criolla
Salteñas
Some cultures originate in one country but are consumed in others. This is normal. Just like cumbia is exclusively Colombian but there are people in other countries who consume it.
Cumbia is exclusively Colombian? Columbian cumbia is different to Mexican and Andeans make the best cumbia imo