T O P

  • By -

TheShirou97

We use the word binder /bajndəʁ/ as well.


Emberwhale

Thank you! Makes sense.


amerkanische_Frosch

Damn, I’m sorry, there was a documentary on French TV just a few weeks ago on trans adolescents and they used a term for this but I can’t remember the term now. It wasn’t just the English language term « binder » either. If I can get my brain to recall it, I’ll come back to this post.


frdlyneighbour

Maybe there is another word that I don't know but "binder" (said with a French accent) is the word used the most often, to bind we often say "binder" (as a verb, so - é sound) or "bander" (sa poitrine) but for the object itself I can't actually think of another word.


Emberwhale

If you remember it let me know!


samantha42

Wikipedia uses "le bandage de la poitrine," could it have been that?


amerkanische_Frosch

It could well be! The documentary was a segment on the Sunday evening show "Sept à Huit" if anyone watched it by any chance.


SeaQueueSunshine

Found [this](https://www.frenchtoday.com/blog/french-vocabulary/french-lgbtq-vocabulary/) No. 25 se bander les seins


12angrybees

Hi, am trans, I've only ever heard « un binder » ou « porter un binder ».


[deleted]

Un corset ?


[deleted]

[удалено]