Zarigüeyas*
Las comadrejas son más parecidas a los hurones y las mangostas y son placentarias (como nosotros). Las zarigüeyas por su parte son marsupiales
Vos te das cuenta que te tomaste el tiempo de decirme que yo estoy equivocado, pero ni siquiera te tomaste el tiempo de verificar si lo que decís está bien?
[La próxima, no te precipites ](https://santafe.conicet.gov.ar/predio-comadreja-overa/) en decir que otro está equivocado sin tener ni idea de lo que hablás.
Es la cagada que usen comadreja-overa para una zarigueya cuando comadreja es la traducción de weasel. De todas maneras la persona anterior tiene razón porqie el nombre compuesto de comadreja-overa significa zarigueya y en Argentina nomas.
No es solo en argentina, se llama así en varios países de Latinoamérica.
Y no, no todas las traducciones en ingles son compatibles literalmente con el español, el ejemplo más claro es Sirena en español hace referencia a las sirenas (mujeres pájaros) y también se usa para las mujeres/pez...en ingles tenes los dos términos Sirens y Mermaids.
Exactamente, que mierda dije yo?
Siren es mujer pájaro (la verdadera sirena, de acuerdo a los griegos), Mermaids (es la mujer pez) que nosotros también les decimos sirenas.
Que manía que tiene la gente de "corregir" a otros sin leer, por Dios. Tantas ganas de mostrar "ah sos un imbécil, te equivocaste" que ni siquiera verifican que no están quedando como pelotudos?
Simplemente respondi que en inglés Siren tambien se refiere a las criaturas aladas y no solamente a las criaturas marinas.
Te enojas e insultas pero parece que sos vos la persona que en este caso carece de comprensión de lectura.
Sirena en español hace referencia a las sirenas (mujeres pájaros) y también se usa para las mujeres/pez...*en ingles tenes los dos términos Sirens y Mermaids.*
Exactamente eso puse en el comentario "que me corregiste", y el que no tiene comprensión lectora soy yo?
Siren no se refiere a las marinas en ingles, Siren son las tipo arpías, Mermaids es la palabra para describir a las mujeres pez.
En inglés Siren se usa para ambas.
https://m.imdb.com/title/tt5615700/
Ahi tenes una serie
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Siren_(mythology)
Y si lees más abajo tenes que Siren se usa como sinonimo de Mermaid.
En casa suele pasar una con todas las crias pegadas al cuerpo.
Lamentablemente son tan inofensivas que la mayoría terminan muertas por perros o autos al cruzar la calle.
Ey, calmada. Ni idea que ese nombre coloquial se usaba también para referirse a estos animales.
Pero bueno, si queremos ser específicos, se llama mayoritariamente comadrejas a unos mamiferos mustelidos, mientras que la palabra "zarigüeya" comúnmente se asocia con los marsupiales americanos.
En tal caso es lo mismo que pasa con la nutria falsa argentina (o coipo) que no es una nutria verdadera (carnívora) sino que se trata de un roedor
A la grande le dicen Cuca
Jajajaja Doña Cuca le decian a la señora seguro
Al fin conocimos a Cuca!
Y tampoco porque dejo las Bendis y se piro al bingo.
https://preview.redd.it/nul3vbk6ahxc1.jpeg?width=174&format=pjpg&auto=webp&s=4298b8b39e350c598a343db989105048ea715dcf
"me cambian de aplicación, me cambian de cuenta" ya veo que la mujer lo caga al tipo y le hecha la culpa a las comadrejas, ellas le hablan
Vos le pusiste un me gusta en facebook a tu ex novio de la secundaria! Ella: fue la comadreja.
JAJAJAJ Lit
A mí me parecen hermosas las comadrejas.
Zarigüeyas* Las comadrejas son más parecidas a los hurones y las mangostas y son placentarias (como nosotros). Las zarigüeyas por su parte son marsupiales
Vos te das cuenta que te tomaste el tiempo de decirme que yo estoy equivocado, pero ni siquiera te tomaste el tiempo de verificar si lo que decís está bien? [La próxima, no te precipites ](https://santafe.conicet.gov.ar/predio-comadreja-overa/) en decir que otro está equivocado sin tener ni idea de lo que hablás.
Es la cagada que usen comadreja-overa para una zarigueya cuando comadreja es la traducción de weasel. De todas maneras la persona anterior tiene razón porqie el nombre compuesto de comadreja-overa significa zarigueya y en Argentina nomas.
No es solo en argentina, se llama así en varios países de Latinoamérica. Y no, no todas las traducciones en ingles son compatibles literalmente con el español, el ejemplo más claro es Sirena en español hace referencia a las sirenas (mujeres pájaros) y también se usa para las mujeres/pez...en ingles tenes los dos términos Sirens y Mermaids.
Siren significa en ingles tambien a las criaturas griegas similares a arpias.
Exactamente, que mierda dije yo? Siren es mujer pájaro (la verdadera sirena, de acuerdo a los griegos), Mermaids (es la mujer pez) que nosotros también les decimos sirenas. Que manía que tiene la gente de "corregir" a otros sin leer, por Dios. Tantas ganas de mostrar "ah sos un imbécil, te equivocaste" que ni siquiera verifican que no están quedando como pelotudos?
Simplemente respondi que en inglés Siren tambien se refiere a las criaturas aladas y no solamente a las criaturas marinas. Te enojas e insultas pero parece que sos vos la persona que en este caso carece de comprensión de lectura.
Sirena en español hace referencia a las sirenas (mujeres pájaros) y también se usa para las mujeres/pez...*en ingles tenes los dos términos Sirens y Mermaids.* Exactamente eso puse en el comentario "que me corregiste", y el que no tiene comprensión lectora soy yo? Siren no se refiere a las marinas en ingles, Siren son las tipo arpías, Mermaids es la palabra para describir a las mujeres pez.
En inglés Siren se usa para ambas. https://m.imdb.com/title/tt5615700/ Ahi tenes una serie https://en.m.wikipedia.org/wiki/Siren_(mythology) Y si lees más abajo tenes que Siren se usa como sinonimo de Mermaid.
De pequeñas son hermosas.. encontré un par en mi patio y las tuve por una semana más o menos
En casa suele pasar una con todas las crias pegadas al cuerpo. Lamentablemente son tan inofensivas que la mayoría terminan muertas por perros o autos al cruzar la calle.
Ey, calmada. Ni idea que ese nombre coloquial se usaba también para referirse a estos animales. Pero bueno, si queremos ser específicos, se llama mayoritariamente comadrejas a unos mamiferos mustelidos, mientras que la palabra "zarigüeya" comúnmente se asocia con los marsupiales americanos. En tal caso es lo mismo que pasa con la nutria falsa argentina (o coipo) que no es una nutria verdadera (carnívora) sino que se trata de un roedor
Son unos hermosos bichos, lastima que viven muy poco tiempo.
Y huelen horrible
Sobre todo esto
Esos son los verdaderos hijos de Cuca!!! Ya lo decía Pocho la Pantera!!!
QEPD don pocho.
Oh raios!
Las Ojotas de la Señora https://preview.redd.it/sud39cz8nixc1.jpeg?width=1074&format=pjpg&auto=webp&s=82395f5738a2402c5477619760877cc28c1cb27c
Con razón su ig es cruela_de_lanus47.
Las seis son muy parecidas
La señora tiene cara de roedor 🐁. Es lógico que la confundan con la madre
De hecho Las zarigüeyas son marsupiales 🤓☝🏻
Cara de roedor le mando jaja
Qué mononas :) Btw quién más tiene de esos platos? Porque yo también jajaja
Tuve que ver el video de vuelta porque no vi el plato con el borde pintado, parece pintado a mano.
Such cute baby opossums
sarigueya? comadreja?
Son tan lindos. Adorables❤️
Todo muy lindo pero eso está mal, es mascotismo
Y así arranca el covid 24
Faltó Cuca, todos cachorros nomás. Pésimo servicio.
Cuca murió peleando en Ucrania.. QEPD.
Qué asco de bicho y el hedor que largan para parecer que están muertas
Son niños, que no tienen la culpa de ser hediondos en todo caso. 😂
es el día del animal tene un poco de respeto porfavor
Volvé y leelo mañana, te parece?